<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Vincent&#039;s Blog: Lorem-Ipsum-어느-나라-말일까요에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.vincentkwak.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.vincentkwak.com/" />
  <subtitle type="html">HEC MBA나 유럽 취업 등에 관련해 궁금한 점은 방명록에 적어 주세요.</subtitle>
  <updated>2011-12-04T06:02:11+01:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Release Candidate 1</generator>
  <entry>
    <title type="html">xacdo님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#comment575" />
    <author>
      <name>(xacdo)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#comment575</id>
    <published>2008-11-27T13:21:06+01:00</published>
    <summary type="html">흥미롭군요 ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">빈센트님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#comment576" />
    <author>
      <name>(빈센트)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#comment576</id>
    <published>2008-12-04T16:58:30+01:00</published>
    <summary type="html">그렇죠?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">푸른하늘님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#comment577" />
    <author>
      <name>(푸른하늘)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#comment577</id>
    <published>2008-12-08T04:04:46+01:00</published>
    <summary type="html">지금라틴클래스를 듣고 있는데 몰랐던 사실을 하나 알고 가네요.. 감사</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">빈센트님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#comment578" />
    <author>
      <name>(빈센트)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#comment578</id>
    <published>2008-12-19T09:46:17+01:00</published>
    <summary type="html">헉 라틴클래스...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">민상k님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#comment579" />
    <author>
      <name>(민상k)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#comment579</id>
    <published>2008-12-28T05:26:30+01:00</published>
    <summary type="html">프로그래밍 공부할 때에도 예제 텍스트로 자주 나오는 문장이라 항상 궁금했었는데, 저런 숨은 이야기가 있었군요 ㅋ 좋은 정보 감사합니다 -.-.-</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Lorem Ipsum</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#trackback80" />
    <author>
      <name>(ROGERTALES.COM)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#trackback80</id>
    <published>2008-11-04T17:27:34+01:00</published>
    <summary type="html">언제부터인가 “Lorem ipsum dolor sit amet···”으로 시작하는 글귀가 출판·디자인 관련 책이나 광고, 웹 페이지 같은 데서 의미불명인 채로 종종 눈에 밟히기 시작했다. 첫 구...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">포토샵 강좌 - 의미없는 영어 문장이 필요할 때 유용한 도구, Lorem ipsum</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.vincentkwak.com/231#trackback2141" />
    <author>
      <name>(라쏘*미디어랩 * Rasso Media Lab. - 디지털과 상상력이 충돌하는 곳)</name>
    </author>
    <id>http://www.vincentkwak.com/231#trackback2141</id>
    <published>2009-08-13T11:49:49+01:00</published>
    <summary type="html">Lorem ipsum. 포토샵으로 쇼핑몰 상세페이지를 디자인 하다보면 디자인을 위해 의미없는 영어 문장이 필요할 경우가 있다. 물론 한글 문장이 필요한 경우도 있을 것이다. 잡지 스타일로 디자인을 </summary>
  </entry>
</feed>

