<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Vincent&#039;s Blog: 명박하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.vincentkwak.com/</link>
		<description>IT, Web, Enterprise computing, 지식경영... 그리고 약간(?)의 정치와 사회, 문화</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 15:20:06 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Release Candidate 1</generator>
		<image>
		<title>Vincent&#039;s Blog: 명박하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.vincentkwak.com/attach/1/2006875692.jpg</url>
		<link>http://www.vincentkwak.com/</link>
		<width>268</width>
		<height>341</height>
		<description>IT, Web, Enterprise computing, 지식경영... 그리고 약간(?)의 정치와 사회, 문화</description>
		</image>
		<item>
			<title>빨간여우님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment449</link>
			<description>저런 단어가 진짜 있었군요...</description>
			<author>(빨간여우)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment449</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 00:15:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment450</link>
			<description>원래부터 있던 단어더군요 &#039;신조어&#039;가 아니구요</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment450</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 18:08:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Bloodlust님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment451</link>
			<description>명박하다 〔명ː바카-〕 
[형용사] 1.운명이나 팔자가 기구하고 복이 없다
2. 좆같다

ㄲㄲㄲ</description>
			<author>(Bloodlust)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment451</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 12:12:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment452</link>
			<description>짧고 간결한 정의!!</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment452</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 18:08:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rince님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment453</link>
			<description>시간이 오래 지나 객관적인 평가를 받게 된다면... 놈현스럽다는 말은... 좋은 뜻으로 바뀌어 있을거라 믿어 의심치 않습니다... ^^</description>
			<author>(rince)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment453</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 21:26:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>호갱님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/167#comment454</link>
			<description>오~
저런뜻이었군요...;;;</description>
			<author>(호갱)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/167#comment454</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/167#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:16:41 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
