<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Vincent&#039;s Blog: 간결하고-힘찬-영어-쓰기-2에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.vincentkwak.com/</link>
		<description>HEC MBA나 유럽 취업 등에 관련해 궁금한 점은 방명록에 적어 주세요.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 20:27:55 +0200</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Release Candidate 1</generator>
		<image>
		<title>Vincent&#039;s Blog: 간결하고-힘찬-영어-쓰기-2에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.vincentkwak.com/attach/1/2006875692.jpg</url>
		<link>http://www.vincentkwak.com/</link>
		<width>268</width>
		<height>341</height>
		<description>HEC MBA나 유럽 취업 등에 관련해 궁금한 점은 방명록에 적어 주세요.</description>
		</image>
		<item>
			<title>의리님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment625</link>
			<description>차이를 모르는 전 좀 더 낮은 등급의 책을 봐야겠습니다. ㅎㅎ</description>
			<author>(의리)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment625</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 00:44:27 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment626</link>
			<description>짧은게 좋다나봐요 ^^</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment626</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 02:54:42 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박찬홍님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment627</link>
			<description>난 어느 카테고리일까...ㅎㅎ</description>
			<author>(박찬홍)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment627</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 09:59:28 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment628</link>
			<description>이거 왜 이러십니까</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment628</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 02:55:28 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>완두콩님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment629</link>
			<description>이건 영어의 문제만이 아니라 한글도 마찬가지인 듯 싶은데, 안그런가..ㅎ
한글도 뭐 써오라고 하거나 써가거나 하면 늘 하고 싶은말이 많아서 군더더기가 생기곤 하죰. 
차이점은 한글은 말해주면 알 거 같은데 영어는 잘 모르겠다는 정도.. 여튼 끊임없는 학구열에는 존경을 표합니다요...^---^</description>
			<author>(완두콩)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment629</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 13:19:46 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment630</link>
			<description>학구열에&#039;는&#039; 존경을 표하지만 다른 건 뭐... 이런 뜻으로 읽히는 걸</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment630</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 02:55:10 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rince님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment631</link>
			<description>영어... 34년째 풀리지 않고 있는 숙제.... ㅠㅠ</description>
			<author>(rince)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment631</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 12:58:13 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빈센트님의 댓글</title>
			<link>http://www.vincentkwak.com/246#comment632</link>
			<description>숙제라 생각지 마시고 그냥 같이 간다라고 생각하시면 어떨런지요</description>
			<author>(빈센트)</author>
			<guid>http://www.vincentkwak.com/246#comment632</guid>
			<comments>http://www.vincentkwak.com/246#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 02:54:09 +0100</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

